Die Erklärung der Mayors for Peace im Original, eine Übersetzung findet sich am Ende der Seite. Frau Wiezorek schließt sich der Forderung der Mayors for Peace an und ruft ein Eigenschaft als Mitglied der Vereinigung Mayors for Peace zur diplomatischen Lösung des Konfliktes auf.
Mayors for Peace Joint Appeal on the invasion of Ukraine as it approaches the one-year mark: What must be done to prevent a third nuclear attack
It has been almost one year since the Russian invasion of Ukraine began. As representatives of Mayors for Peace, we express our grave concern for the immeasurable suffering that this protracted war continues to bring to innocent citizens, and offer our sincerest condolences to all the victims of this war.
Russia’s repeated threats to use nuclear weapons, which began immediately following the invasion, sent shivers throughout the globe and people were left to face a harsh truth: the imminent likelihood of nuclear war. Yet in response, the dangerous theory of nuclear deterrence, which attempts to justify the existence of such weapons, has only gained further momentum. This year, the Doomsday Clock was reset to 90 seconds to midnight. It is the closest the clock has ever come to potential human annihilation, highlighting the unprecedented global danger we now face.
78 years ago, nuclear weapons were used to attack Hiroshima and Nagasaki in warfare, ruthlessly taking more than 210,000 precious lives by the end of that year. Those who barely managed to survive were left with deep psychological and physical wounds that still have yet to heal. The hibakusha continue to suffer to this day, especially from the harmful effects of radiation. Should another nuclear weapon be used even once, cities and their citizens will be subject to indiscriminate destruction, and all living things on Earth will suffer from its catastrophic consequences.
This absolute evil and unacceptable violation of human dignity must never, ever be repeated. The risk of creating another Hiroshima and Nagasaki is looming now. We, representatives of Mayors for Peace, a network composed of mayors of local governments, the most immediate presence to citizens, and of the atomic-bombed cities, strongly raise our voices in protest to state:
Nuclear weapons must never be used.
The only guarantee to protect humanity and the planet from the threat of nuclear weapons is their total elimination.
We stand in solidarity to prevent the current situation from escalating into nuclear war and demand a swift end to this agonizing war by building mutual trust through dialogue. Mayors for Peace will spare no efforts to work with our over 8,200 member cities and their citizens in 166 countries and regions all around the world to support the courageous actions of policymakers everywhere toward the realization of a peaceful, nuclear-weapon-free world.
Übersetzung:
Mayors for Peace
Gemeinsamer Appell zur Invasion der Ukraine, die sich der Ein-Jahres-Marke nähert: Was getan werden muss, um einen dritten Atomangriff zu verhindern
Seit Beginn der russischen Invasion in der Ukraine ist fast ein Jahr vergangen. Als Vertreter von Mayors for Peace drücken wir unsere tiefe Besorgnis über das unermessliche Leid aus, das dieser langwierige Krieg unschuldigen Bürgern weiterhin bringt, und sprechen allen Opfern dieses Krieges unser aufrichtiges Beileid aus.
Russlands wiederholte Drohungen, Atomwaffen einzusetzen, die unmittelbar nach der Invasion begannen, lösten auf der ganzen Welt Unbehagen aus, und die Menschen mussten sich einer harten Wahrheit stellen: der unmittelbar bevorstehenden Wahrscheinlichkeit eines Atomkriegs.
Doch als Reaktion darauf hat die gefährliche Theorie der nuklearen Abschreckung, die versucht, die Existenz solcher Waffen zu rechtfertigen, nur noch mehr Fahrt aufgenommen. In diesem Jahr wurde die Weltuntergangsuhr auf 90 Sekunden vor Mitternacht zurückgesetzt. So nah ist die Uhr einer möglichen menschlichen Vernichtung noch nie gekommen, was die beispiellose globale Gefahr unterstreicht, der wir jetzt ausgesetzt sind.
Vor 78 Jahren wurden Atomwaffen eingesetzt, um Hiroshima und Nagasaki im Krieg anzugreifen, und kosteten mehr als 210.000 Menschen das Leben. Diejenigen, die nur knapp überleben konnten, wurden mit tiefen seelischen und körperlichen Wunden zurückgelassen, die noch heilen müssen. Bis heute leiden die Hibakusha vor allem unter den schädlichen Auswirkungen der Strahlung. Sollte auch nur einmal eine andere Atomwaffe eingesetzt werden, werden Städte und ihre Bewohner wahllos zerstört, und alle Lebewesen auf der Erde werden unter den katastrophalen Folgen leiden. Diese absolut böse und inakzeptable Verletzung der Menschenwürde darf sich niemals wiederholen. Das Risiko, ein weiteres Hiroshima und Nagasaki zu schaffen, droht jetzt.
Wir, die Vertreter von Mayors for Peace, einem Netzwerk, das sich aus Bürgermeistern lokaler Regierungen, der unmittelbarsten Präsenz für die Bürger, und der atombombenbefallenen Städte zusammensetzt, erheben unsere Stimme aus Protest und erklären:
Atomwaffen dürfen niemals eingesetzt werden.
Die einzige Garantie, die Menschheit und den Planeten vor der Bedrohung durch Atomwaffen zu schützen, ist ihre vollständige Beseitigung.
Wir sind solidarisch, um zu verhindern, dass die aktuelle Situation zu einem Atomkrieg eskaliert, und fordern ein schnelles Ende dieses qualvollen Krieges, indem wir durch Dialog gegenseitiges Vertrauen aufbauen. Mayors for Peace wird keine Mühen scheuen, um mit unseren über 8.200 Mitgliedsstädten und ihren Bürgern in 166 Ländern und Regionen auf der ganzen Welt zusammenzuarbeiten, um die mutigen Maßnahmen der politischen Entscheidungsträger überall auf dem Weg zur Verwirklichung einer friedlichen, atomwaffenfreien Welt zu unterstützen.